วันเสาร์ที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2555

I'm so here.


13 May, 2012  07.42 A.M.
๑๓ พฤษภาคม ๒๕๕๕ เวลา ๐๗.๔๒ น.

เช้านี้เข้าไปดูclips หนังหลายๆเรื่อง



ก็ไปเจอเรื่องนี้เข้าNight of the living dead origins


ดูๆไปก็สนุกดี ภาษาน่านำมาบอกกล่าวกัน


เลยรีบcopyมาฝากกันครับ


คำศัพท์ดีๆที่น่ารู้ คือ


1.  scare (verb) = terrify ทำให้กลัว ทำให้ตกใจ


     scare (noun) = fright/ terror ความตื่นตระหนก ความกลัว





ประโยคที่ใช้ๆ กัน ได้แก่


Ghosts could never scare her. (คำกริยา)


(ผีไม่มีทางทำให้เธอกลัวได้เลย) = (เธอไม่กลัวผีไงครับ)


A bomb scare led them to evacuate the building. (คำนาม)

ไอ้ที่เขาต้องออกมาจากตัวอาคารกันก็เพราะความน่ากลัวของระเบิด


2.  graveyard  =  หลุมฝังศพ  

ระวังจะไปปนกับ grape ที่แปลว่า "องุ่น"นะครับ




ในclip นี้มีคำพูดที่ผมอยากบอกกล่าวกัน หลายคำพูด เช่น

I'm so here.  ก็ยังอยู่ที่นี่(คุยๆกันอยู่แล้วเราก็บอกยืนยันไปว่า เราไม่ได้ไปไหน ยังอยู่นี่นะ)

What's wrong?  เป็นไรป่าว (เรารู้สึกว่ามันผิดปกติยังไงก็ไม่รู้เลยยิงคำถามไปว่า เป็นไรไปป่าว)

หากไม่ได้เป็นไร ก็ตอบไปว่า Nothing หรือ Nothing, I'm fine.

เวลาเราไม่อยากให้ใครพูดถึงเรื่องที่เราไม่ชอบเราก็บอกเขาไปได้ว่า Stop it.  หยุดเลย ไม่ต้องพูดถึงเลย  หรืออาจพูดตามด้วยชื่อของคนที่กำลังพูดก็ได้เช่น Stop it, Tom.  หยุดเลยต้อม ไม่ต้องพูดเลยนะต้อม

หากเราอยากบอกเขาว่า "เรากำลังเครียดนะ" "เรากำลังแย่นะ" ก็บอกเขาไปง่ายๆ ว่า "I'm serious."

ที่นำมาบอกกล่าวกันในวันนี้เพราะเห็นว่าเรามักใช้คำพูดนี้กันบ่อยมากครับ
สำหรับวันนี้จบเท่านี้ก่อนครับ หิวข้าวแล้วๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

ตามไปดูclip ได้ที่ http://www.youtube.com/watch?v=_hXZtnPH7qM&feature=related